PARTNER UND LINKS / PARTNER AND LINKS |
Krebskranke Kinder
|
"Mit der Poesie des Herzens" ist eine äußerst erfolgreiche Aktion zur Direktförderung für krebskranke Kinder nach erfolgreicher Chemotherapie sowie generell benachteiligte Kinder in Österreich. Erklärtes Ziel ist, Lebenswillen wie Lebensfreude der Kinder zu heben. |
"With the poetry of the heart"
if an extremely successful action is for the direct support for children suffering from cancer after successful chemotherapy as well as in general undeprivileged children in Austria. Explained aim is to lift life will like joy of life of the children. |
ÖAMTC
|
ÖAMTC Mitglieder erhalten bei uns einen Preisnachlaß in der Höhe von 4%. |
ÖAMTC Members receive a discount by the height of 4% with us. |
Rote Nasen Clowndoctors
|
Die Roten Nasen bringen Lachen ins Spital. Das gefällt uns! |
The red noses bring laughter in the hospital. |
Landestierschutzverein für Steiermark
|
„Wer gegen Tiere grausam ist, kann kein guter Mensch sein “ Schopenhauer“
Sekretariat: 8010 Graz, Grabenstraße 113 · Telefon-Nr.:0316/ 82-24-17
Tierheim: 8010 Graz, Grabenstraße 113 · Telefon-Nr.:0316/ 68-42-12 |
„Who is cruel against animals, no good person can be “ Schopenhauer“
Secretariat: In 8010 Graz, Grabenstrasse 113 Phone No.:0316/th of 82-24-17
Animal home: In 8010 Graz, Grabenstrasse 113 Phone No.:0316/th of 68-42-12 |
SOS Kinderdorf
|
SOS-Kinderdorf in Österreich
Kindern und Jugendliche in schwierigen Lebenslagen zu unterstützen, gemeinsam mit ihnen Wege aus familiären Krisen zu suchen und ihnen ein liebevolles Zuhause und Aufwachsen in Würde zu ermöglichen - das ist die Zentrale Vision von SOS-Kinderdorf. Die SOS-Kinderdorf-Idee mit den vier Prinzipien "Mutter, Geschwister, Haus, Dorf" hat bis heute Gültigkeit, ist aber im Angebot breiter geworden. Neben der Kernaufgabe langfristiger, familiärer Betreuung von Kindern/Jugendichen im Auftrag der Jugendwohlfahrt werden junge Menschen aus besonders belasteten, oft überforderten Familien auch ambulant unterstützt und begleitet - als wichtige Form der Prävention |
|
Für Fragen stehen wir ihnen gerne unter der Telefonnummer
0316 821 921 zur Verfügung.